Teq's Blog

Chuyện Magnitogorsk số 7

Posted in Mặc cảm Nga lợn by Tequila on April 16, 2015

Tôi đã gói ghém tất cả hành lý của mình, đóng vào vali. Cái vali tôi mượn của mẹ, khi đi còn rộng rãi, khi về đã đầy ặc. Đè mãi mới kéo được khóa. Một là do khi đi thì vợ tôi xếp đồ cho nên gọn gàng, giờ đây tôi xếp lại tới hai lần vẫn không gọn được. Hai là nó cũng nặng thêm. Một cái chân để đàn khá cồng kềnh, mấy chai rượu Cognac Ararat, loại tôi hay uống dưới bar, và một vài đồ linh tinh mua ở đây.

Ararat ở đây bán rẻ, về tới HN chúng sẽ đội giá lên ít nhất 2 lần. Thói lắm mồm đôi khi hại thật. Tôi kể cho hai thằng đồng nghiệp về Ararat và chúng bắt chước tôi cùng vét sạch các chai Cognac ngon ở chợ quê Magnitogorsk. Mặc dù, tôi cam đoan chúng không thể phân biệt nổi whisky và brandy. Chuyện tôi kể, là nghe bạn Hải cave kể. Bạn kể rằng bọn Pháp khệnh khạng vốn chỉ dùng tên cognac để đặt cho loại brandy hảo hạng xứ Cognac, vào tầm trước 1900 bọn Armenia cũng làm brandy và đi thi, quá ngon, nên được đặc cách đặt tên là Cognac, Cognac Armenia, với thương hiệu Cognac Armenia nổi tiếng xuyên thời Liên Xô và cả bây giờ, là Ararat.

Bạn Hải cave không kể, làm sao tôi biết được giá trị, chỉ uống thấy ngon mà thôi. Trong nhà có cave quả nhiên lợi hại. Tôi mua mấy hạng Ararat. Hạng bét, 3 năm, vẫn ngon nhưng hơi hắc, tôi dùng để tôi uống. Hạng nhì, 5 năm, không còn hắc, rất ngon, tôi sẽ dùng để uống với bố và thằng em trai, và biếu sếp. Hạng nhất, mềm môi, mượt mà, uống như uống từ môi người đẹp, tôi sẽ xách đến nhà bạn Kỳ, để mấy thằng Kỳ Tâm Hiệp Hải cùng thưởng thức. Bọn chúng sành rượu hơn tôi (tôi uống loại 3 năm là ok) nhưng cần phải mang chai 15 năm cho chúng thưởng thức. Chúng là bọn mạt hạng đến nỗi tôi tin rằng người ta cầu kỳ chế ra những thứ rượu tinh tế cá tính nhất là để cho tầm bọn chúng uống. Có thể Ararat có nhiều loại xịn hơn nữa, nhưng đây là xịn nhất ở Magnitogorsk rồi và giá trị là ở đó.

Tôi nhìn quanh bàn mình, vẫn còn vài thứ cần nhét vào vali nữa. Thôi, tí nữa xong entry Magnitogorsk cuối cùng này tôi sẽ tìm cách nhét chúng vào vali, để sớm mai lên đường.

Tôi vẫn còn một hành lý nữa cần đóng gói, là lời chào tạm biệt của vợ chồng Ilya.

***

Liubia ôm tôi tạm biệt, rồi nàng giơ bàn tay lên đập tay với tôi, rồi xốc balo lên vai, đi qua khoảng sân, khuất dạng vào bóng tối nơi những cây bạch dương cuối mùa đông vẫn khô khốc nhưng chỉ năm mười ngày nữa sẽ đâm chồi. Liubia 22 tuổi, hơi béo, tóc dài, có đôi mắt nâu rất đẹp. Nàng tất nhiên là một gái đẹp. Tối nay nàng đến chỉ để uống với tôi một ly Ararat để tạm biệt.

Tối qua, khi tôi đứng hút thuốc với Ilya, thì gặp Liubia đang ra về, nàng đứng lại chào và hút thuốc cùng. Ilya nói, Đức chỉ còn ở đây ngày mai, Liubia làm bộ giơ tay lên quệt nước mắt, rồi cười, nói, hãy quay trở lại. Rồi nàng bảo, hôm nay cũng là ngày cuối cùng tôi làm ở đây, ở cái restaurant và cái bar chết tiệt này. Tôi nói, vậy ngày mai cô không làm việc ở đây, cô có thể đến và uống với tôi một ly không, Liubia nhận lời. Và Liubia đã đến chỉ để uống với tôi đúng một ly Ararat.

Chúng tôi ngồi xuống bàn. Liubia không thể nói một từ tiếng Anh nào còn tiếng Nga của tôi thì rất sơ sài. Nhưng tôi vẫn buông lời ngợi khen tán tỉnh nàng. Một người ngoại quốc kém ngôn ngữ luôn có đặc quyền là hắn có thể nói những câu rất đơn giản rất mộc mạc nhưng rất lọt tai người nghe. Tôi nói, tôi thích thành phố này, vì ở đây tôi có những người bạn đáng yêu như cô, và như Ilya (tôi thêm thằng Ilya vào cho nó trung tính). Liubia cười vui sướng.  Liubia, cô có đôi mắt rất đẹp, mà người ta sẽ muốn nhìn không dứt. Liubia cười đúng như nét cười vui vẻ của một cô gái 195x cười trong một bộ phim cũ. Tôi lại nói, Liubia, cô rất xinh đẹp và còn rất trẻ, tôi thật lòng mong ước cô sẽ hạnh phúc và gặp nhiều may mắn. Liubia giơ hai bàn tay áp lên má, đỏ mặt (nếu ai hay đọc truyện Nga thì sẽ thấy người ta luôn tả các cô gái Nga đỏ mặt khi nghe lời tán dương, và đó là sự thật), nói, tôi rất vui và rất cảm ơn anh vì những lời nói tốt đẹp như thế. Ở đây, ở Magnitogorsk này, người ta không nói những lời tốt đẹp với nhau, tôi thật hạnh phúc vì được nghe những lời tốt đẹp.

Rồi tôi nhìn đồng hồ, một ly Ararat và 15 phút đã hết, đến giờ Liubia phải về. Chúng tôi ra hút điếu thuốc và chia tay nhau, nàng ôm tôi như một người con gái rồi đập tay với tôi như một thằng con trai, khoác balô đội mũ lưỡi trai rồi khuất bóng vào rặng bạch dương trụi lá mà năm mười ngày nữa sẽ đâm chồi.

***

Ilya nói với tôi, tối qua, rằng, tôi nói thật đấy, xin hãy tin, anh là bạn tốt nhất của tôi, best of the best (Ilya đang tập nói tiếng Anh và luôn dùng tiếng Anh khi có thể). In this city, this Magnitogorsk city, more, very more bad persons, bad guys. Ilya luôn dùng từ “more” để nói cái gì đó nhiều. Ilya nói thế sau khi tôi đưa nó một nghìn rúp, tương đương 20 đô. Ilya cả buổi có vẻ rất buồn bực, vì chia tay với  tôi, nhưng còn vì gì đó khác và tôi gặng hỏi thì được biết nó phải trả tiền nhà nhưng còn thiếu một ít, một nghìn rúp.

Ở đây, nhưng người tử tế hoành tráng, có thể nghĩ rằng tóm lại là vay tiền. Nhưng tôi không nghĩ thế, tôi biết thế nào là khó khăn và nợ nần. Tôi biết cái cảm giác khi ngồi điểm danh các bạn bè người quen xem ai có thể vay tiền. Tôi biết sự cay đắng nhục nhã ấy, chẳng phải một lần, mà lần gần nhất còn rất gần đây còn chưa ráo bàn phím. Tôi chẳng để Ilya phải nói, tôi biết nó muốn gì, khi nó nói ngày mai phải trả tiền nhà mà còn thiếu một ít nên lo lắng. Tôi nói luôn, kèm theo vài từ chửi bậy tiếng Nga, mà dịch mượt mà ra tiếng Việt thì là “đéo gì, anh đưa mày tiền để đủ sáng mai đi trả tiền nhà, có cái đéo gì đâu, chả có nợ nần gì cả, anh biếu mày dcm dcm đừng giương mắt ra thế”. Ilya lấy cái tablet của tôi, mở translator, viết một câu rất dài ngữ pháp chuẩn mực từ ngữ như SGK mà nó biết rằng chỉ nói thì tôi sẽ không hiểu, phải viết, rằng tôi rất xấu hổ và tôi chưa bao giờ hỏi tiền ai nhưng hôm nay thế nào mà tôi lại nói ra như thế và tôi không biết làm sao để tỏ lòng biết ơn. Tôi trả lời lại trên tablet dù tôi chửi bậy tiếng Nga tốt, nhưng vẫn viết trên translator cho lịch sự, dịch ra tiếng Việt xuôi tai sẽ là “dcm nói như k..!”.

Rồi hai thằng ra ngoài hút thuốc, tôi đưa Ilya nghìn rưởi, bảo, đây góp vào mai trả tiền nhà, và mua cho vợ chú mấy bông hoa. Ilya nói, tiền mua hoa thì không, giờ hàng hoa còn mở cửa, nếu anh muốn mua hoa tôi sẽ đưa anh đi. Tôi gật đầu. Đoạn Ilya ra nổ máy con Lada siêu ghẻ (mà tôi biết lần trước tôi nghe nhầm, thằng này không đủ tiền mua xe đâu mà nó sửa lại xe của ai đấy cho không). Ilya đưa tôi ra hàng hoa, tôi thấy những bông hồng rất đẹp nhưng tôi không hiểu gái Nga đủ để biết là một thằng bạn chồng thì có nên gửi tặng hoa hồng hay không. Tôi chỉ hoa khác, nhưng Ilya lắc đầu, tôi hỏi thế vợ chú thích hoa gì, Ilya chỉ hoa hồng. Tôi mua 3 bông hồng bạch rồi thêm 2 bông hồng đỏ. Vào xe, tôi đưa cho Ilya, nói, đây là anh tặng vợ chú, hãy nói với cô ấy là anh muốn bày tỏ niềm vui và tự hào vì có người bạn như chú. Ilya giơ hai tay lên trời, “Oh my God, you are the best” cảm ơn anh, vợ tôi cực kỳ cực kỳ thích hoa hồng, nhưng tôi chẳng bao giờ đủ tiền mua hoa tặng cô ấy. Khi tôi cầm bó hoa này về nhà, cô ấy sẽ nhảy lên bá cổ tôi và hôn tôi.

Ilya bừng cháy và đạp côn pạc pạc, nhấn ga cua một vòng bá đạo qua ngã tư, xe Lada chồm lên phấn khích. Đã lâu tôi chẳng mua hoa tặng vợ tặng mẹ hay con gái mình. Tôi biết mình thật lởm. Nhưng cuộc đời, có những nếp gấp xéo như thế. Anh có thể là bạn tốt của một người lạ nhưng anh là một thằng lởm với bản thân mình và những người thân. Và ngược lại.

Hôm trước, ngày đâu tiên tôi đi trượt tuyết, Ilya dẫn tôi đi, bằng con xe Lada ghẻ này. Nó dạy tôi trượt tuyết, rồi về nhà Anna ăn cơm trưa, rồi lại đưa chúng tôi đi Bania, phòng tắm hơi cổ truyền. Nó đứng dạng chân chim cò lông nhông cầm lá cây quất lên người tôi và các bạn, miệng nói những câu thành ngữ tiếng Nga đại loại tôi không thể hiểu được. Vợ nó gọi điện liên tục. Hôm sau, nó nói, về vợ mắng. Ilya trả lời vợ, anh ấy là người rất tốt, tôi đi với anh ấy có gì sai. Vợ Ilya vẫn mắng. Ilya nói, thế là tôi bèn bế cả cô ấy cả bộ ngực của cô ấy vào phòng, và làm tình hai tiếng, xong, thế là hết mắng, Ilya cười lên khanh khách.

Đấy, lại nhắc tới Anna, Anna là một cô béo. Đi trượt tuyết về cô ấy mời chúng tôi tới một ngôi làng nhỏ mà rất giàu có, và gặp mẹ và chú và thím của cô. Ông chú của Anna rất hoành tráng, giàu có, sở hữu một chiếc xe xịn và một ngôi nhà 100% gỗ vô cùng xịn. Ông chú của Anna kết tôi vì tôi biết uống rượu vodka đúng kiểu với ông ta. Và vì tự nhiên ông ta thấy thích. Ông ta là fan của Putin. Ông ta và vợ ông ta cười xì một tiếng khi tôi nói đến Ukraina, “giờ làm gì còn Ukraina”. Thế là tôi dừng, lịch sử chính trị đéo gì, vodka đi. Ông ta là một mugic , chỉ xem TV và đừng hỏi tại sao Putin vẫn có chỗ đứng trong lòng những người mugic như ông ta. Nhưng chuyện đó rốt lại không quan trọng. Và dù ông ta vẫn quý Việt Nam theo một cách rất khó ưa, tất nhiên khó ưa đối với tôi, là vì VN chúng mày bắn AK rất giỏi, bem nhau với Mỹ, dcm bọn Mỹ! Tôi với ông ta dốc quá nửa lọ vodka với nhau, mà nói chỉ có vài câu Mỹ với VN bem nhau, Nga với Đức bem nhau ở WWII. Tôi đã hết tuổi tự hào dân tộc cũng như hết tuổi vui vẻ khi thấy một lão tây biết đến VN vì bắn AK tốt, nhưng không sao, ông ấy là một người đáng quý đáng yêu. Và mùa xuân sắp đến, và mặt hồ gần nhà ông ấy đang sắp tan băng, và cây thông trong nhà ông rất đẹp, và vì ông ấy là một người tốt. Ông bá vai bá cổ tôi để chụp ảnh, rồi khi ra về, ông vào nhà rồi chạy ra tay cầm một con chim sẻ bằng thạch cao, nói, tao chả có gì tặng mày, thôi cầm con chim sẻ này về bày hoặc cho con chơi.

***

Tôi cứ liên thuyên mãi. Ngày mai chia tay thành phố này rồi.

Bây giờ tôi tắt máy tính, xếp vào vali, tất cả sẵn sàng. Tôi sẽ tháo toàn bộ quần áo còn đang mặc cho vào túi bẩn cất vào vali, xếp bộ quần áo ngày mai cho ngay ngắn trên ghế, rồi lông nhông ngủ. Sáng mai 5h30 tôi dậy tắm và mặc quần áo mới, rồi ăn sáng và đi.  Ilya hứa cùng vợ đến đưa tôi ra sân bay để tiễn tôi. Nếu chú ta đến, tôi sẽ để hai đồng nghiệp của tôi đi xe của công ty đối tác. Tôi sẽ đi siêu xe Lada cực ghẻ của Ilya. Tôi chắc chắn rằng cậu ta sẽ ôm lấy tôi và nhấc tôi lên khỏi mặt đất bằng đôi cánh tay khỏe mạnh của cậu ta. Còn tôi sẽ lịch thiệp duyên dáng và tôn trọng nhất có thể, cúi chào vợ của Ilya, có thể tôi sẽ hôn tay nàng như trong phim.

Nếu tôi là gái, chắc chắn tôi sẽ ướt nước mắt khi vẫy tay chào Ilya Balandin bồi bàn 23 tuổi và vợ chàng. Nhưng vì tôi là giai, nên tôi sẽ đặt tay lên ngực và cúi chào vợ chồng chàng, nói, “Đéo gì, tạm biệt nhé, anh sẽ nhớ chú và cái thành phố Magnitogorsk như k.. này, cái lỗ đít của nước Nga! Chúc may mắn và biết đâu gặp lại”.

Tạm biệt Ilya và cái thành phố mạt rệp này của chú, nhưng chú và thành phố buồn tẻ này đã khắc một vết sâu rất sâu rồi.

Advertisements

One Response

Subscribe to comments with RSS.

  1. evilinthecloset said, on April 16, 2015 at 10:44 am

    Bọn mạt hạng đang ở nhà ngóng chai Ararat của bác đây 😀


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: